城的尺寸乃是如此,北面四千五百肘,南面四千五百肘,东面四千五百肘,西面四千五百肘。
And these shall be the measures thereof; the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred.
城必有郊野,向北二百五十肘,向南二百五十肘,向东二百五十肘,向西二百五十肘。
And the suburbs of the city shall be toward the north two hundred and fifty, and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty.
靠着圣供地的馀地,东长一万肘,西长一万肘,要与圣供地相等。其中的土产要作城内工人的食物。
And the residue in length over against the oblation of the holy portion shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward: and it shall be over against the oblation of the holy portion; and the increase thereof shall be for food unto them that serve the city.
所有以色列支派中,在城内作工的,都要耕种这地。
And they that serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel.
你们所献的圣供地连归城之地,是四方的,长二万五千肘,宽二万五千肘。
All the oblation shall be five and twenty thousand by five and twenty thousand: ye shall offer the holy oblation foursquare, with the possession of the city.
并且利未人之地,与归城之地的东西两边延长之地(这两地在王地中间),就是在犹大和便雅悯两界中间,要归与王。
Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, shall be for the prince.
论到其馀的支派,从东到西,是便雅悯的一分。
As for the rest of the tribes, from the east side unto the west side, Benjamin shall have a portion.
挨着便雅悯的地界,从东到西,是西缅的一分。
And by the border of Benjamin, from the east side unto the west side, Simeon shall have a portion.
挨着西缅的地界,从东到西,是以萨迦的一分。
And by the border of Simeon, from the east side unto the west side, Issachar a portion.
挨着以萨迦的地界,从东到西,是西布伦的一分。
And by the border of Issachar, from the east side unto the west side, Zebulun a portion.